یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی

در این وبلاگ میتوانید زبان انگلیسی را بیاموزید
یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی

در این وبلاگ میتوانید زبان انگلیسی را بیاموزید

اصطلاحات شماره 113

you pay your money and you take your choice

هر قدر پول بدی همون قدر آش می خوری

All are not hunters that blow the horn

هر گردی گردو نیست

Cross the stream where it is shallowest

بی گدار به آب نزن



People give nothing for nothing

هیچ گربه ای محض رضای خدا موش نمی گیره

You are never too old to learn

ز گهواره تا گور دانش بجوی

Practice make perfect

کار نیکو کردن از پر کردن است

A good beginning makes a good ending

خشت اول چون نهاد معمار کج

تا ثریا می رود دیوار کج

A miss by an inch is a miss by a mile

آب که از سر گذشت چه یک وجب چه صد وجب

As you make your bed so you must lie in it

خود کرده را تدبیر نیست

A word to the wise is enough

در خانه اگر عاقل است یک حرف بس است

Walls have ears

دیوار موش داره، موش هم گوش داره!

In Rome do as Romans do!

خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو!

Say you saw mw not!

شتر دیدی ندیدی!

Under one’s very nose

e.g.: The witness told the court that the murder had been committed under his very nose.

درست جلو چشمان شخص

شاهد به دادگاه گفت که قاتل جلوی چشم اون مرتکب جنایتش شده.

Turn someone off

e.g.: You really turn me off when you talk with your mouth full.

حال کسی را گرفتن، دلسرد کردن

حسابی حالم رو با اون دهنت گرفتی.

Feel under the weather

e.g.: I don’t feel like going to work today. I feel under the weather.

دمق بودن، دل و دماغ نداشتن، حال کسی گرفته بود

اصلا امروز دل و دماغ رفتن سر کار رو ندارنم. دل و دماغ ندارم.

Cross my heart!

e.g.: I didn’t break the glass, cross my heart!

به جون خودم! قشم میخورم!

به جون خودم من شیشه رو نشکستم!

Under the table

e.g.: I had to pay one grand under the table to have the contract signed.

رشوه، زیر میزی

مجبور بودم یه هزار چوقی (هزار دلاری) زیر میزی بدم تا این قرارداد امضا بشه.

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد